Thursday, June 14, 2012

愛上浪子

愛上他還是愛上他的不被 的自由

Saturday, March 10, 2012

再見,總有一天 (from the movie)













人必須隨時準備說再見 最好這麼想吧

孤獨是最不會背叛的朋友

為愛卻步之前 最好先買把傘

不論如何被愛 絕不可輕信幸福

不論如何愛人 絕不可愛過了頭

愛 像季節般的東西 春去秋來

只不過為人生增添色彩 令人不致生厭

說愛的那一瞬間 愛已成稍縱即逝的冰片

再見 總有一天

永遠的幸福不存在 同樣的 永遠的不幸也不存在

總有一天我們都要說再見 但有一天我們會再相見

人死前 有人想起自己曾被愛過 有人想起曾經愛過

而我 一定會想起自己...

Saturday, April 25, 2009

幸福的彼端

幸福的彼端 /生有時死有時/All Around Us
(橋口亮輔, director, screenwriter)



Saturday, April 11, 2009

句子 ~ 我在墾丁*天氣晴

因為孤獨所以你把愛人的能力藏起來了.
你說你愛自己比較多. 那不是因為自私而是因為孤獨

Monday, April 6, 2009

The Way Out

I think I have too many problems. These problems may not be concerns for people in the developing world nor for those with high power and authority. These are my own problems. When placed against tragedies like 911, China quake, or global poverty, my problems become miniscule and negligible. However, when placed against the uncertainties and fear of my future and my personal being, they become crucial in terms of what "success" I can make out of my life. How do people continue to keep a positive outlook on life when they thought they had hit the deceiving bottom yet find themselves falling even deeper. I don't want to ask some supernatural being to "help me". I believe I am the one who placed myself into this bottomless pit and I am the only one that can save me. No matter how encouraging and discouraging life can be, I am the only one with the power to instigate change and become who I want to be. Remember, "Which way is up?" After each fall and each strike, I have to regain and align myself in that one direction. What makes this one case different from all the other mistakes I have made in the past. There is only one way out (The other way is not a way out of things or else more than half of the world's population will disappear).

Thursday, April 2, 2009

Questions

I was walking today and thinking everyone is just the same. Scrambling to get to where they want to go.

I had a good conversation with my mom yesterday, talking about my future. I think after almost four years of college, I have a better sense of who I am. But, in regards to my future career, there is still much uncertainty. I like to write and express myself (ideas, opinions, creativity...) I know I very much need that in whatever job I have in the future.

After the talk with Crystal, I felt like I'm such an indecisive person. I said I was going to teach in China for a year, but now I said I want to stay behind for another year. Do I really know what I'm doing? What do I want from life? What do I want to make of it? Maybe the real question is, what can I give to this world.

Saturday, February 7, 2009

Rage

如果眼淚可以是悲憤或感動或傷感或遺憾,昨天是憤怒.